Luna di miele

先日ロベルトと電話で話してたら、彼の従兄弟が新婚旅行で日本に来るっていうのです。

イタリア人で新婚旅行先に日本を選ぶってけっこう変わってるんじゃないかなー。日本語習ってる従兄弟がいるなんて話もロベルトから聞いてないし、どうして日本に決めたのか彼らに会ったら聞いてみたいです。

もちろんユーロ高もあるのだろうし、イタリアが日本(食?)ブームっていうのもあるかもしれないけど、ともあれ新婚旅行先に日本を選んでくれるのは、日本人の私としては嬉しい限りです。

でも驚いたのは彼らの旅程。東京に数日滞在した後、富士登山→京都2泊→奈良1泊→広島1泊→東京1泊→ローマという強行軍。

まるで日本人がアレンジしたみたいな旅程です。もしくは日本人ぽいイタリア人なのかな?

いい旅をして日本を好きになって、イタリアの友達みんなに日本の宣伝して欲しいですね。

*タイトルのLuna di mieleはイタリア語でハネムーン、新婚旅行の意味です。
  Luna=moon miele=honeyです。蜜月って訳そのまんまなんですね。
[PR]
by puntarellina | 2007-11-10 00:19 | イタリアあれこれ