il mio tiramisu

気分のアップダウンが激しくてね~(^^;

おまけに体調も悪いし・・・
でも夜には微熱もなくなって、ちょっと回復。明日は大丈夫かな?060.gif

そういえば、tiramisu(ティラミス)は直訳で「私を引っ張り上げて」。

つまり「元気になれるお菓子」ってことですよね。

私にとって元気になれるものって何だろう。

イタリアンを食べること? 友達とお酒を飲みながらお喋りすること?
それともフィットネス? 

でも音楽の存在はとっても大きいと思うな。

このところ、サルサの音楽はほとんど聴いていなかったのだけど、この音楽は最初のところが特に好き。


Me enamoré,
de la persona ideal
pero a la vez
se tuvo que ír...

Ay es que el dolor que desgarró
toda mi alma y corazón
para vivír de los recuerdos de este amor,
cuando agarrados de la mano
en el parque nos besamos
y las lágrimas caían,
en los petalos de rosa,
y tristemente me dijiste así:

(coro 1) Me tengo que ír,
y no es por mi contigo está mi corazón,
todo el amor de mis entrañas,
de mi pecho y de mi alma,
algún día volveré a estar aquí.

(coro 2) Me tengo que ír,
así es la vida y tiene desilución,
se tiene amor y hay esperanza,
cuando se quiere con el alma,
al prójimo que Dios te puso ahí.

Llega otro amor,
de mi persona ideal,
pero tambien,
se tuvo que ír...

Ay es que el dolor que había en su vientre,
un niño estaba presente
y en sus cartas me decia,
que alguién perdería la vida,
y tristemente me escribió así:

(coro 3) Me tengo que ír,
y no es por mi contigo está mi corazón,
todo el amor de mis entrañas,
de mi cuerpo y de mi alma,
todo el fruto de este amor que queda ahí.

(coro 2) ahí...

Me tengo que ír...
[PR]
by puntarellina | 2011-07-22 23:39 | 日々の出来事