Que llueva, que llueva

8月19日のラジオ講座「まいにちスペイン語」で、ベゴーニャさんとアルベルトさんが歌っていて気になったので検索してみました。お二人が、歌詞の内容よりも韻を踏んでいるっていうところがポイントなのって言っていたとおり、意味がわからなくても楽しく歌えそう。



Que llueva, que llueva
(日本語で「雨よ、降れ、降れ!」)


Que llueva, que llueva
La Virgen de la Cueva
Los pajaritos cantan,
Las nubes se levantan.
¡Que sí, que no,
que caiga un chaparrón!

Que siga lloviendo,
Los pájaros corriendo
Florezca la pradera
Al sol de la primavera.
¡Que sí, que no,
que caiga a chaparrón,
que rompa los cristales de la estación,
[PR]
by puntarellina | 2009-08-31 08:19 | スペイン語